Tag Archives: Nostradamus & Yahweh

Quatrain X-43


Nostradamus wrote in Old French the words of quatrain X-43 that are this:

            Le trop bon temps trop de bonté royalle :

            Faiz & deffaiz prompt subit negligence

            Legier croira faulx despouse loyalle,

            Luy mis à mort par sa benevolence.

One way to translate this into English has it read as this:

He mightily upright opportunity mainly with virtue him kingly:

Act & overcome unlooked for prepared drowsiness

Lively will believe it false to wife it allowable,

Him placed at death by reason of his favor.

Certainly, the same words of Old French can be translated to present other ideas.  Some can be in line with this above thought, while others can be very confusing and misleading.  That is the nature of divine language.  The fact that Nostradamus wrote words in divine language says he was a true prophet.  The words he wrote are, therefore, not his but those of Yahweh.

The same divine language is in every word of original text in the Holy Bible.  The English translations of those words written in divine language are just like the translations of the above quatrain of Nostradamus: They sound an inviting tune that oddly seems to miss some notes or go offkey.  Rather than adjust the song of an angel so it sounds pleasing to the mind, it is easier to make stuff up that is confusing and misleading.

The work produced by Nostradamus is entitled Les Propheties, which cleanly translates as “The Prophecies.”  Of course, many read those words of English and have their mind think, “The Predictions,” which further leads them to think Nostradamus is just a man writing down his thoughts.  In the same error of judgment, English-speaking Christians think, “That Paul sure was a man with a lot of thoughts about Christianity.”  The error is in missing that the words came from the pens of men who were Saints, not ordinary men.  Saints do not think, “What shall I write today.”  Saints hear the voice of Yahweh telling them, “Write this down, exactly as I say this.”

All the words that seem offkey and confusing are by heavenly design, because to understand them requires one also to be a Saint.  To know what a prophet wrote, one must also be a prophet.  That means reading the books of the Holy Bible and The Prophecies of Nostradamus are not about one thinking, “What do I think this means?”  Instead, it is what Yahweh says to your soul, when He asks: “Why don’t you think about this a different way?  I will pat your back when you get closer to the truth.”

This quatrain above speaks of that.  It is a divine possession that overcomes one’s soul.  Yahweh offers His Spirit to those souls who sacrifice themselves to Him, as His wife-souls in bodies of flesh.  Those who get enough pats on the back can be seen as His bridesmaids, where the wise ones do all the work necessary to keep oil in the lamp of truth.  That lamp burns bright to keep one awake and alert to the truth, so one does not fall asleep to the dreams of false shepherds.  Seeing truth brings vigilance for more truth, so those wives-to-be (in both male and female bodies of flesh) will be ready when the bridegroom comes, and Spirit and soul are joined as one in Holy Matrimony.

The joining of a soul with the Spirit of Yahweh means the immediate resurrection of the soul of Jesus, alongside the soul of Yahweh’s new wife.  Just as your mother did not have somebody down at some store in the mall make your body of flesh, which she came in and visited every day for nine months, you were born from within your mother’s womb.  Jesus must also enter the wife-soul as the womb in which he is reborn of flesh and blood – Yours.  That means a Saint has a name like Saul, but when Jesus is reborn within that soul, Saul no longer has the ego to say, “My name is Saul.”  Instead, one bows one’s egotistical head and declares, “I am nobody; but I speak in the name of Jesus, as a Christ blessed by the Spirit of Yahweh.  I do not think of things to say in his holy name.  I just say what he tells me to say.”

In the main theme statement above (line one), the English translation I have been led to share says, “He mightily upright opportunity mainly with virtue him kingly”.  The capitalized pronoun, “He” (Le), is both a Saint and a wife-soul married to Yahweh, who speaks in the name of Jesus.  As such, “He” stands newly upon the earth “mightily,” through divine possession by Yahweh.  “He” has become “upright” because of the possessing soul within his or her soul-body no longer being whoever they were before, as one has become in the name of Jesus.  Jesus is the inner Lord who keeps a soul-body “upright” (bon) in a righteous way of living on earth.  This state of new being is because one has taken advantage of the “opportunity” (temps) presented to him or her by Yahweh.

These “times” (temps) are sourced in life becoming “too much” (trop), where the “good” (bon) seen in the promise of religion (Judeo-Christian) is the beacon that leads a soul in misery to offer itself to Yahweh, in a committed relationship.  A soul must reject the proposals of the worldly domain and demonstrate it realizes it is “time” to submit to a higher power.  By oneself offering to serve Yahweh as His wife-soul, Yahweh proposes an everlasting relationship.  However, for a wife-soul to prove this commitment and complete subjection, one must prove one’s devotion by doing the work involved gathering the oil of truth to place in one’s lamp.  Before Yahweh will say “Yes” to a bridesmaid, it must prove to be wise (not foolish) by developing a “time”-tested commitment to sacrifice self for a higher purpose, through servitude out of love. 

When Yahweh comes in the middle of the night (metaphor for when unexpected), those in love with Him will be awake because of having kept the light of truth burning in their lamps.  The wedding ceremony is then the outpouring of Yahweh’s Spirit upon one’s soul and flesh, cleansing one’s soul of all past transgressions.  It is through this Holy Baptism of Spirit (not water) that the presence of Jesus’ soul enters a wife-soul, through the Consummation of Marriage.  The soul of the Son then becomes the Lord that is “mainly” (trop) ruling over everything a wife-soul of Yahweh will do.  Together as one, the soul of Jesus resurrected alongside the soul born into a body of flesh lives with “virtue” (bonté) and “uprightness.” 

This is because the soul in a body of flesh (regardless of human gender) has become “him” reborn into one’s flesh, with him being the ruler over that new “royal” kingdom (royalle becomes l’royale, with l’ a lower-case le).  The Spirit of Yahweh (in divine Marriage or Union) has made one’s soul-flesh a Holy tabernacle in which the soul of Jesus can become High Priest.  This is his kingdom not be of this world, but the spiritual (soul) presence trapped in a body of flesh.  This become the truth of Jesus being “kingly” (l’royale).

This is where punctuation must be read as a direction of importance.  The main theme statement ends with a colon, which is not often the case in the quatrains of Les Propheties.  A colon’s usage projects “a punctuation mark used chiefly to direct attention to matter (such as a list, explanation, quotation, or amplification) that follows” (Merriam-Webster).  This means an explanation of this main theme, as a clarification of “him royal,” will be found to follow, in the secondary theme statement.  Because the secondary theme statement begins with an important one-word statement, cut off by the use of an ampersand, the explanation of “Him mightily upright opportunity mainly with virtue he kingly” says “Acts”. 

In the secondary theme statement (line two), I have been led to translate it into the English shown above as, “(You) Act & overcome speedy without forethought carelessness”.  This follows a colon mark ending the main theme statement, making the secondary theme be a clarification or example of that theme following it.  This begins with a one-word statement that is capitalized Faiz, where this should be read as a plural form of Fais.  That is a form of the verb Faire, in the first and second-person singular present Indicative (as a present Impératif), which is rooted in what “I” or “You do, make, perform, commit, work, or effect.”  The plural is then a statement of the multiplicity of ones that each “Act” as both the “I” of Jesus” and the “You” of a soul joined with him.  When one realizes the four Gospels are followed by the Book of the “Acts” of the Apostles, the importance of capitalization clarifies one’s divine marriage, becoming reborn from above as Jesus again in the flesh, the purpose of that divine presence is so “(You) Act” as your Lord within commands.  

At the point this is realized, an ampersand is presented.  That symbol does not symbolize the word “and.”  Instead, it is a marker symbol that announces, “What follows here is important to grasp.”  Following the importance of “Acting” in the name of Jesus, it is important to know such “Acts” will “overcome” any ordinary and common desires of life, to act sinfully.  They will “overcome” (desfaiz) one  in a “speedy” (prompt) way; but those who “Act” as Jesus directs will “defeat, destroy,” and “ruin” (desfaiz) those impulses “quick,” with him “ready at hand” (prompt).  This will not take long, as if one will languish worrying about sinning or rejecting sin, as Jesus will “Act” with “sudden” (subit) response with “unthought of” (submit) need to be concerned about “negligence.”  The presence of Jesus’ soul with one’s wife-soul of Yahweh is forever and eternal, whereby he will never “neglect” a servant soul, not let it fall into “drowsiness” or Spiritual “sleepiness” (negligence).

This means the Book of Acts was not about a bunch of men and women thinking, “What shall I do next, so people will think I am special because I walked around with Jesus when he lived?”  Instead, the “Acts” done by Saints come from “unlooked for carelessness” (submit negligence).  That says to think with a human brain, trying to figure out what people look like when they want to be seen as righteous dudes is neglecting Yahweh’s commands, sent through His Son.  One will “Act” as commanded, immediately, without hesitation.

The secondary theme statement does not end with any punctuation marks, meaning that theme continues into the next line.  Still, in all quatrains of Nostradamus, line three will be found to present supporting elements to the main theme, relative to that stated in both themes.  As such, my translation above says in English: “Lively will believe false witness of wife the allowable”.  Here, the continuation follows line two ending by saying, “quick unlooked for negligence”.  Line three then begins with the capitalized word Legier, which says, “Lively, Wavering, Quick and Light.”  That makes it important to realize that “Quick” as an Old English term written in the Nicene and Apostle’s Creeds, saying “He will come again in glory to judge the quick and the dead, and his kingdom will have no end.”  This makes “Quick” be an important statement that continues the secondary theme, while supporting the main them, where the presence of Jesus’ soul within a wife-soul makes one “Lively,” not dead.  This means being dead is being without this divine possession “coming again to judge” the way one serves Yahweh.

When the secondary theme leans in a direction that says what one does when “unlooked for carelessness” brings “Wavering” (Legier), which is a human trait of spiritual “negligence”, this becomes relative to what one “will believe, trust, and have confidence in” (croira).  When the capitalized “Act” is how one responds to the directions of internal Jesus, one become “Alive” (no longer dead) and “will have faith” from personal experience of this divine presence.  When the word faulx is seen as an Old French spelling of faux, meaning “false, counterfeit, untrue, lying, deceiving, unfaithful, and treacherous,” to then read the word as l’faux adds the pronoun le to this, as “he” who tricks unsaved souls to sin, who is Satan. 

When croira is read as “will think assuredly, where thinking becomes an action of a human brain, led by the influences of the world testing one’s soul, as professed to be a Christian (when not committed, just a foolish bridesmaid), “thinking” will lead one to become “with spouse” to Satan.  To be the wife-soul of Satan means to be dead spiritually, willingly doing everything one is influenced to do, as “it allowable” (reading loyalle as l’loyale). This states the dual nature of possession, where demon possession is a soul being “of spouse” to Satan, while divine possession by the soul of Jesus protects one against “him false,” so what Jesus leads one to do as “of wife” to Yahweh, his commands are “it allowable,” due to “it” (a saved soul) proved to be “loyal” to Yahweh.

Line three ends with a comma mark, which symbolizes a pause or disconnect from the line of thought that explains faithlessness, identifying sinners as the wives of Satan (demonically possessed, rather than divinely possessed).  That means line four is free to head in a different direction, separate from line three, while still addressing self-sacrifice to an eternal spirit.  Here, the English translation I was led to write above says, “Him placed at death for his favor.”  Here, again, is a capitalized pronoun being Luy, translating importantly as “Him.”  This, once more, is both a soul-body that has been divinely possessed through Spiritual marriage to Yahweh, having been reborn in the name of His Son, which is a masculine identification (because all that is eternal is masculine, while all that is material is feminine).  This makes “Him” be one who is in the name of Jesus.  Wherever “He” is “placed, put, laid, planted, grounded, thrust into,” or “set” (mis) is then a Spiritual transfer “to” (à) one who has self-sacrificed, to marry one’s soul to Yahweh.  In the same way a human girl “dies” (mort) of her daddy’s last name when she says, “I do,” to all the Covenants of marriage spoken at the altar of union, every soul-body must experience “death” of self, becoming “dead” (mort) to the old.  This, repeating what I said before, is why Saul the Pharisee changed his name to one meaning “Little” or “Small.”  Saul had become “Him,” Jesus, so Saul was “laid to dead” (mis à mort).  This self-sacrifice was “for” (par) a better reward, on a heavenly and divine level of eternal salvation.  It is “by reason of” (par) oneself offering love and commitment to Yahweh, to be tested and proved a viable marriage candidate seeking “his favor” (sa benevolence).  Once approved by Yahweh, a wife-soul will become reborn from the “dead” – resurrected – due to the soul of Jesus being sent in for “his benevolence” to forevermore lead that soul.

Now, when one realizes this is one quatrain out of nine hundred fifty quatrains, with all of them written under the divinely inspired title “Les Propheties,” one should ask, “Why would Nostradamus be led to write such a spiritual lesson, when all I have ever been told [false witness] was he was a fraud, looking into some crystal ball, or using the evil practice of astrology, with all the TV shows about him saying he predicted Hitler, war, famine, and all kinds of terrible things to come?”

Well, the answer is Nostradamus was led to write a divinely inspired epic poem, not a bunch of random thoughts about what the future might hold.  As an epic poem, there is a beginning, middle, and end, with the beginning being Yahweh’s warning to those who read His Word that says, “Join with me in divine marriage and realize where your soul will be headed by turning away from this proposal.  Join your soul in sacrifice to Me and be reborn as My Son in human flesh, so you will hear the voice of My Son Jesus telling you what the meaning is.  Join with Me and let My Son lead your soul to Salvation, so you do not perish in the world’s self-caused ruin.  Join with me and become My Son reborn, so you can Act in his name and tell others the truth I offer through divine prophecy.”

This quatrain states the first step towards understanding The Prophecies is all about dying of self and ceasing all worship of brains that think up ways to ruin the world. To find it first printed in 1566, as in the middle of Centurie Dixieme (tenth group of one hundred) – the last ‘chapter’ of Les Propheties, says everything was written before the first publication in 1555. From that epic poem written, with a beginning, middle, and end, this was part of the beginning. Everything was then tossed into the air and scattered into a meaningless order, which became the way it was and has been presented in print. Still, the story of these divine prophecies means staying “Alive” amid the End Times requires one “Act” as directed by an inner Jesus. The only way to have that neighbor to love as oneself is to commit oneself to Yahweh and start now proving your love and devotion to Him. Show Him your soul is willing to serve Him eternally and He will send you the Advocate for that eternal Salvation, to be reborn again from above.

Leave a comment

Filed under Nostradamus