Category Archives: Nostradamus

End Times Stench


Lynyrd Skynyrd sang (before that fatal crash):

Ooh, that smell.
Can’t you smell that smell?
Ooh, that smell.
The smell of death surrounds you.

Well, the odor level is rising.

Iran and Israel are adding to the Russia (call them the Putin Commies or Recycled Reds) and Ukraine misunderstanding. Throw in Socialist-Communist so-called Democrats and Donald Trump (and everything American once stood for … laws being one) and there is a whole lotta pots calling the kettle black.

Some people like that smell of hatred.

The End Times war will not be where all eyes are focused now. Now is just a sign of what is coming. It is like that mole turning blacker and getting bigger.

Since few people know how to understand Prophecy, either Biblical or Nostradamus (et al), you can carry on as usual or do what they taught us younguns in grade school, back in the day: Duck and cover.

When no school desk is nearby, just use sand.

From an old Ray Bradbury novel comes this poem:

By the prickling of my thumbs

something wicked this way comes.

It’s coming. Believe you me. It’s coming.

I welcome serious discussions; and my rate is less than Lucy’s in Peanuts.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Concordance to The Prophecies of Nostradamus


In the plethora of work that I have done translating The Prophecies of Nostradamus, which I have done several times over, with every quatrain I interpret I treat with the respect of using a translation tool to ensure I am translating it properly, a key thing that I reference is repeating terms.  This is not as simple as it might seem, as Nostradamus was led to alter many words, so the repeated terms are not all spelled the same.  Add to this, there are many words that are different, but have the same general translation meaning.  This led me to devise a tool (one of a few) that I can use to make references to these things.

In Salon-de-Provence, inside the home that was where Nostradamus lived is a tourist must. One puts on English headphones and walks through the rooms that now have displays. No photos! (Shhhhhhh Don’t tell anyone!) On the Walls if a circular staircase is ‘Quatrain Wallpaper.’ You can see how many there are and understand having a way to sort through 950 four-line verses of words, without having to look through every one, over and over, is vital.

Long ago, I realized that it saved much time by creating a matrix of each quatrain, where the French words written in each line was listed down a left-hand column, with English translation possibilities in columns going from left to right.  Each matrix takes up a full page of 8.5 X 11 paper, so a book of the matrices would be (minimally) 950 pages long (one thick book).

I have then created a spreadsheet that lists down the left-hand column the alphabetized words, sorted A to Z in multiple pages, with details about each work in the column to the right of that and a list of every quatrain where each particular spelling is found.  Words like à and de appear most frequently. 

This was initially a source that I found online, produced by a man named Greg Lindahl, as astrophysicist-astronomer in Pala Alto, California.  There were some problems with that list, which led me to create my own, using the 1568 Lyon edition for the word sort.  Still, without his website (no longer posted), I might not have had the idea to make my own.

In addition to the quatrain, I found it helpful to add in separate word sorts for the two letters.  The result is a work I have published for anyone else who is looking to delve deeper into what Nostradamus wrote.  The name of that work is The Concordance to The Prophecies of Nostradamus (1568 Lyon edition: with A Concordance to the Letters and Reproductions of those Letters.  It is not listed as me being the author, because Nostradamus wrote the text that has been sorted into a concordance.  It is listed as a work in the Katrina Pearls Nostradamus Series, as prepared by me.

Here is a picture of that book’s front cover.  Notice a QRC is alongside it, which is generated by the printer, Ingram Sparks.  Anyone wanting to do serious study of The Prophecies might find this a valuable tool.  By scanning the QRC, one will be taken to the Ingram Sparks website, where information and details about the book can be found, along with a discounted price for making a purchase directly through them.  I have tested one QRC and found it safe and working, with all business secured and between the customer and Ingram Sparks.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Nostradamus & Our Lady of Fatima


My wife introduced me to a book she had about Marian apparitions, of which there were several detailed (8).  All had been reported to the authorities at the Vatican and investigated, deemed miracles. 

I enjoyed reading about them, but the one that became foremost in my further study and research was the series of appearance by the Virgin Mary in Fatima, Portugal, where three poor village children (two girls and one boy) first witnessed this presence on May 13, 1917.  Those children were told to come back each 13th for another meeting, with the children told to put more attention in their Catholic studies.  The children reported this to people and each month more and more people would accompany them to the site of the apparitions and see if they could see anything holy.  On the last appearance, on October 13, 1917, a message was given to the children to give to the pope, which was to reconsecrate Russia.  Failure to do that would lead to the end of the Church, as shown in a horrid vision of that future, which made the children scream and cry to stop showing them such death and destruction.

On that last appearance, the crowd had grown to many thousands of witnesses, with news of this spreading around the Roman Catholic world, drawing many faithful to come be near the children and watch.  That day was rainy, with heavy overcast clouds.  When the time came for the children to see Archangel Michael, who would introduce the Virgin Mary, the people reported that the clouds parted, and the sun danced in the sky.  So many people reported having seen this, the Church deemed that the Miracle of the Sun.

Within a year after the last apparition, the youngest girl and the boy died from an influenza epidemic, leaving only the eldest girl, who reported to local Church officials and to a Cardinal sent to interview her.  She wrote letters to the pope, which the Vatican did not make public for many years, with one letter (the one foretelling of the end of the Church) never fully released, causing people to refer to that as the “Secret Third Letter.”  The Internet has multiple sites that list what has been made available; but the Church never approached Russia or the Soviet Union (under Joseph Stalin), due to fear.  After Pope John Paul II was given the letters to read, he declared the collapse of the Soviet Union ended the threat of the Virgin Mary.

Regarding this, an assassination attempt on Pope John Paul II severely wounded him on May 13, 1981.  After he recovered, a second would-be assassin (supposedly a nun, at Fatima during a memorial service for that miracle) was stopped on May 12, 1982.  This told me that the issue was not settled, and Roman Catholics were mad at the Church’s failure to reconsecrate Russia, as instructed divinely.

It was the vision Sister Lucia (the survivor who became a nun) that drew my interest, because when my wife gave me her book to read, I was already well down the path that I am still on, relative to The Prophecies of Nostradamus.  The vision that so frightened her and her cousins is what Nostradamus wrote in the quatrains, where he goes into detail about this end of the Church.  This led me to analyze the text of the 1568 Lyon edition (the reprint of the 1566 edition, with corrections made) and find that Nostradamus wrote key terms that linked what he wrote to what Sister Lucia wrote, where both witnessed a future through divine means.  One key term is the word “virgin” (Vierge or vierge).

That led me to write the second of my instructional books that show how to apply divine syntax to the quatrains and make sense of that written.  The aspect of repeating words is not to be overlooked or ignored, as these terms link the quatrains together, telling a specific sub-story with the greater whole.  The name of that book (published in 2013) is Nostradamus & Our Lady of Fatima.  I believe it is a good book to read; but, alas, very few people have purchased it.  I have given away more copies, free to friends.  Still, I would like to present the front cover of this book for your entertainment.

Please note that the QRC is next to it.  It is generated by the printer that Katrina Pearls uses, which now is Ingram Sparks.  Scanning that code will take one to their website and display the front cover (maybe the back cover too), state the discounted price by purchasing directly through Ingram Sparks, list the specific details for the book (pages, weight, etc.), and present a blurb about the book.  If one wants to make a purchase, that is through their secure transaction page, which I have nothing to do with.  I just wanted to explain the QRC.  I am old and never use them; but I have tested the process on another of my books they print and everything worked fine.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Quatrain VIII-50


Quatrain VIII-50 is said to be one of Nostradamus’ “hits” or accurate predictions of the future. Supposedly, this quatrain was fulfilled in 1573 (after Nostradamus died in 1566), when a “bastard Spanish knight took Tunis.” As far as “hits’ go, the admission that there was no “plague” anywhere around then, is just a little ‘close, but no cigar’ short of a great hit.

Let me make this clear. A PROPHECY (PROPHETIE) is NOT a prediction.

Just as Nostradamus did not predict the death of King Henry II of France in a jousting match in 1569 (would not be allowed to, by Yahweh or the Spirit of Jesus guiding his thoughts), he also did not predict anything that would be useless information.

Nostradamus did not write Les Propheties to impress people with his amazing ‘hits’ of ‘prediction.’ He wrote everything to be clearly known to be the Word of Yahweh, through His Son resurrected within the soul-flesh of Nostradamus (therefore a Saint and Prophet); so, everyone not believing Yahweh has spoken through a Prophet of His will have his/her own soul to pay the price (a luxury tax) of disbelief – eternal damnation.

Nostradamus clearly stated in his Preface (called an Epistle to Cesar) that everything he wrote was from God and Spiritually spoken to him to write. He took no credit for himself. The title also clearly states the Word of God, as it does not say “Les Prédictions.”

He had published yearly Presages, which he made clear were not the same as Prophecies, although all his Presages were likewise divinely inspired. The Presages dealt with one year’s predictions, which amazingly came true; and, that divine inspiration formed the base of followers that would keep The Prophecies forever something people talk about (but knew little of the meaning to).

The whole of his work (The Prophecies) is an epic poem (before Goethe wrote Faust and before Beowulf was discovered to have been written prior), where all the quatrains connect together as living cells, so multiple quatrains can lend a meaningful hand to understanding another (and vice versa). Reordering is essential to beginning to grasp an epic poem; but the Preface says nothing about individual ‘hits’ to be amazed by.

Therefore, some bastard Spanish knight taking Tunis in 1573 has very little (if anything serious) to do with today. However, I’m sure the Muslims of Tunis still remember those ‘good ole days,’ with a smile and a dagger hidden behind their tunics.

Quatrain VIII-50 states this in Old French:

La pestilence lentour de Capadille,

Un’autre faim pres de Sagont s’appreste.

Le cheuallier bastard de bon senille

Au grand de Thunes fera trancher la teste.

All I want to say about this quatrain is it potentially refers to Joe Biden in line three. Line one refers to a loss of a most strategic territory, which is now controlled by the British. Line two refers to the United States of America, as the “bastard knight” that will be passed the torch as the world’s defender of Christianity. The one “to sufficient him senile” says the corrupt “bastards” that pull his puppet strings are planning ole Joe to be reelected, even if brain dead (ala the Frankenstein from Pennsylvania).

As I interpreted this quatrain, visions of John’s Apocalypse streamed forth. I also saw images from Excalibur (the movie), where Arthur was incapable of acting to stop the evil that was overtaking the land (and good knights were dying trying to save Camelot without Arthur). That lack of Spirit is where the United States is now; and, that is right where the enemy wants the United States to be.

By the way, Thunes is an old slang word in French, meaning “Money” (not Tunis). The one “senile” leading the “great” to ruin will do it for “Money.” This sell-out will mean the United States will not be capable of rising to the occasion, when a most strategic territory has been lost from British control. America will be suffering from the “plague” of who knows how many millions of illegal warriors having been allowed to come into the country by then, to take advantage of a ‘senile” puppet not caring at all who gets killed, as long as he gets “Money.”

Do you dance to the money life offers? Or, do you play the tune and sing the song of truth Jesus whispers to you?

Of course, if believing this translation and interpretation means one has to live it and see it first … well. Too late then. A soul always bears its own responsibility towards Judgment. To believe in Yahweh (His name that means “I AM WHO I AM”) means to believe in the Judgment that comes to all souls. To believe in Judgment of one’s soul means to believe in a Prophet of Yahweh, as the Son reborn in flesh. Enough of what Nostradamus has written (that I have interpreted and put out for casual viewing) is enough to believe … or not.

To doubt means having none of the above. No belief in God to write Prophecy through Prophets. No belief that allowing Joe to ruin the nation that must fight for Christ (the white horseman), even if a “bastard,” means your soul will face Judgment having done nothing to fight evil (like good knights). No belief that Yahweh sent a warning that clearly says, “You are going the wrong way,” means to suffer the fate of the Ninevites, when the Prophet not named Jonah arrived saying the same thing Jonah had said.

No belief means no faith. No faith means no soul saved. No soul saved means a bad Judgment. Joe Biden is setting the world up for bad Judgment being life returned into flesh on a planet that struggles to support life in the flesh.

Just make a note that you read it first here. Stick that in your purse or wallet; so, when someone comes to scoop up your corpse (if anyone is left to do such street maintenance), they will know who was forewarned, thus forearmed.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Quatrain VII-14


The Old French of Nostradamus’ quatrain numbered VII-14 (Centurie Septieme, number XIIII) is thus:

Faulx exposer viendra topographie,

Seront les cruches des monumens ouvertes:

Pulluler sect faincte philosophie,

Pour blanches, noires, & pour antiques vertes.

Okay, here is how the website Crystalinks translates the above into English:

He will come to expose the false topography,

the urns of the tombs will be opened.

Sect and holy philosophy to thrive,

black for white and the new for the old.

The man named John Hogue, who somehow makes a living selling his interpretations of Nostradamus’ quatrains, translated the above Old French into English as (1997):

They will come to expose the false topography,

The funeral urns and monuments will be opened:

Thus multiplies the philosophy of the sacred [or false] sect,

Blacks for white, and sour [grapes] for the ancients.

Here is a literal (word-for-word) translation of the Old French, without all the paraphrasing going on, which changes this one quatrain into “The Prophecy of Crystalinks” and “The Prophecy of John Hogue.”  They say they are now speaking for Yahweh, in their all-knowing wisdom, when they alter perfection to suit their whims (which is obviously not so all-knowing).

Scythe to expose will come topography,

Will be existing them earthen pots of them sepulchers uncovered ones:

To bud out faction feigned study of wisdom,

In regard of whites, blacks, & because ancient ones green ones.

Knowing how little modern internet surfers than think about anything that requires a serious desire to known more and understand, I have created a picture-book explanation of this quatrain.  See if you can see it.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Quatrain VI-81


Some see this as Armageddon. I read this as one of the ‘trilogy’ of quatrains that proves Nostradamus saw the re-creation of some land called Israel (a misnomer), going along with quatrain III-97 and IX-34.

That said …

The following is an article I posted on a now defunct website – Pearls of Wisdom about Nostradamus – which was probably written around 2008 or 2009.

——————–

A while back, I mentioned I would give two other interpretations of quatrains that link in the story of the re-creation of the State of Israel. I said those two (there are others) link to quatrain III-97, telling the story behind that event. I listed the “serial numbers” of those other quatrains to look forward to as being VI-81 and IX-34. If you have been looking those up on the Internet, I’m sure you are scratching your head and dying to hear my interpretations. Well, this is the interpretation of quatrain VI-81. Quatrain IX-34 will be explained, in-depth, later.

The Old French of Nostradamus shows quatrain VI-81 stating:

Pleurs, crys & plaincts, hurlement effraieur,

Coeur inhumain, cruel, noir, & transy:

Leman, les isles de Gennes les maieurs,

Sang espancher, frofaim & nul mercy.

What some think this says is as follows:

Tears, cries & laments, howls, terror,

Inhuman heart, cruel, black & shudder with fear:

Geneva, the isles of Genoa the superiors,

Blood to be shed, hunger for bread and cheese to none mercy.

Okay. Before now, no one has known what this quatrain is saying. The way it reads seems like someone with a deep, spooky voice (like Orson Wells) should read it slowly, through a loud speaker, while children wait in line at a spook house on Halloween. Oooooohhhh! It is soooo scary. Must be about – dare I say the word – Armageddon!?!? Aaaaahhhhhhhhggggghhhhh.

Nope. Not about Armageddon, other than it is part of The Prophecies, which (all-in-all) is about the End Times. This one, however, is closer to the Begin Times of the End Times. To understand that, you have to look at the words written and actually think about each word a little bit, before jumping to wild conclusions. Let me show you how that is done.

Look at the whole of line one. If you read it as one whole statement, based on the translation given, what would that make you think the main theme of this quatrain is? The only answer could be some general idea that a lot of pain and agony is around. That is an unworthy main theme. That kind of general theme could apply to Darfur, or Iraq, or Lebanon, or (fill in the blank) anywhere suffering and misery has a record of being pronounced. A Nostradamus main theme is NEVER that general. It ALWAYS gives you something upon which to slip a “thought chock” into and tug it till it’s tight enough to clip on the carabineer and climb higher (mountain climbing analogy).

The first word is ALWAYS important, because it is capitalized. In this case, Nostradamus wrote the word, “Pleurs,” which states the plural number. You have to notice these small details, because often a plural makes a word read differently. The word “pleur” can translate as, “a tear, a trickle; also weeping, or lamentation.” The plural makes that, “tears, trickles, or lamentations.” Some words, like “weeping,” do not read well with an “s” at the end (“weepings”). In a case like that (should it be necessary to use that translation), as is the case with Nostradamus and The Prophecies, such a word would indicate “ones who weep” or “weeping ones.” That is a plural number of people “weeping.”

You also have to realize that capitalization elevates a word to a higher meaning, higher than it holds in the lower case. For example, “bob” is of lower value than “Bob,” because “Bob” is living and breathing, while “bob” is just an action. That means, of the four possibilities for translating “Pleurs” one has to determine which translation seems like it could make more sense on a higher level. To keep you from scratching your head too long, consider the capitalized word “Lamentations.” Does that sound like something worthy of personification, like a title you might have heard before? It does to me.

When you see it too, you will instantly find that the main theme is pointing one immediately to the book written by the prophet Jeremiah, named the Book of Lamentations (it follows the Book of Jeremiah in the Bible, so many see the same author connection). It is important to have a word like “Lamentations” because one word has to make a complete statement. I say that because a comma comes after “Pleurs.” A comma means everything before it makes a complete statement, through the series of one-word statements leading up to the comma. Since only one word is written, that one word statement says it all. Sit and ponder on this a little longer, as it is an important concept to grasp, if one wants to understand the meaning of The Prophecies. One word has important meaning all by itself.

This means one has to understand the Book of Lamentations at this point. One has to know about whom the book was written. It is about the Jews of Judah (around 586 B.C.), who were lamenting the loss of their land and the traumas put upon the people by captivity in a foreign land, Babylon. This means the first word of line one is identifying the Jews and their major (important) lesson of Lamentation. This is where the plural changes Lamentations into Lamentation ones. The first word of this quatrain means the whole world’s view of Jews as complainers, because they lost their land. That is important to see.

This then leads to the second word, “crys,” which is another plural word, where the root word is “cri.” The word “cri” can translate as, “a cry, clamor, shriek; shout; an outcry, loud noise, acclamation; and also, a proclamation.” One then has to ask oneself two questions at this point. First, because “crys” is also a stand-alone, one-word statement, because it too is followed by a comma, which translation bears the most meaning by itself? Then, two, because it follows “Lamentation ones,” which translation best connects in a meaningful way to the first word’s one-word statement?

The answer comes from using a dictionary (if one needs to), to see if “acclamation” and “proclamation” fits the mood of “lamentation.” Since “acclamation” has a tone of happiness, I see “proclamation” as the best translation choice. Still, because a comma can represent a separation in time and/or space, such that what comes before a comma happens before what happens after the comma, both words could fit. So, let’s look at how “proclamation” fits.

Following the years of Lamentation (587-586 B.C.), the exile of the Lamentation ones (Jews) to Babylon began. By looking up some history, one can find out that by 539 B.C. (47 years later), Cyrus II, of Persia (Cyrus the Great) invaded and conquered Babylon and Phoenicia. In 538 B.C., Cyrus occupied Jerusalem and he made a “proclamation” that the captive Jews of Babylon could return to their old land. There was no real reason for “acclamation,” because Cyrus II was the ruler, a Persian, with Jerusalem part of the Persian Empire. Still, that is good to know.

This means that the main theme is about the Jews, the Lamentation ones, who lost their land and were sent into captivity. Later, they would be freed from captivity by “proclamation” and allowed to return home. That was kind of like slaves returning to where they were from, only still as slaves. So, the Jews are both the Lamentation ones, followed by the proclamation ones (another plural identifier).

After the comma following “crys,” one finds an ampersand. As I have said before, an ampersand (by Nostradamus) does not mean, “and.” It means, “NOTICE! SOMETHING IMPORTANT FOLLOWS.” Since we had another comma before the ampersand (you might notice that is not typical use in syntactical language, as it implies, through symbols, “and and”), we know the important stuff to follow is also later in time than 538 B.C.

What we find next is the plural word “plaincts.” This spelling is indicating the past participle of the word “plaindre,” meaning it is an “-ed” word, where plurals of the past tense verbs don’t work (as an example, I say, “I work, I worked,” but never do I say, “We workeds”). The Old French dictionary (1611) shows “plainct” was not the past participle form. Instead, that later dictionary shows the same translations for the word, “plaint.” From knowing that, we are then able to translate “plainct” as from, “complaint, bewailed, bemoaned, complained of, found fault with, and repined at.” In the plural form, it means that these possibilities of translation then connect to the word “ones,” as, “complained of ones.”

Let’s think about that for a while. It means that after the Jews were taken into captivity, having lost their land, they were allowed to return to their land, only to have it no longer their land. After the Persians came and went, a long line of conquerors took control of Palestine, none of which were Jewish. This led to some important bellyaching by the Jews. It is so important because the level of “complaint” is so strongly part of the Jewish mentality that it turns around on them, so that non-Jews see Jews as complainers. That, in turn, makes them complainers too, complaining about the Jews. It all stems from them having lost their land, because they lost their faith; and, thereby, they lost God’s protection. They were scattered to the four corners of the globe, in order to find places to live.

Following the comma that separates “complained of ones” from the rest of the line, one finds that two words make up the last segment of this main theme. Those two words are, “hurlement effraieur.” Taking one word at a time, “hurlement” translates to state, “a howling, or yelling.” The word, “effrayeur,” due to the “-eur” suffix, is “one who” is defined by the verb, “effrayer,” meaning, “to affright, to fray, to scare, to fear; also to daunt, to appall, to dismay, and to amaze.” In modern terms, we would call “one who” does these “fear” tactics a “terrorist.” Still, when both words go together, they give the impression of a “howling dismayer” or a “yelling amazer.” For all practical purposes, I just use, “yelling terrorist.”

At this point, one has to be careful when looking at the whole line, which has (so far) told of the history of the Jews, after losing their land, leading the thought process to see Jews as “complained of ones” or “ones complained of” or “ones repined at, or “ones found fault with.” That history can disappear when one uses the word “terrorist” these days. The line has not made it up to now quite yet. For that reason, one has to see the end of line one being about the times after Jews left the Middle East, because they could not get along with the Arabs, due to their constant complaints.

The history of the scattering shows how many left to find Europe; and, their history shows how well it matches the verbiage of line one, as what was meant to be more complaints. The European history of the Jews has been a “love-hate” relationship, with the times of “hate” meaning many Jews have been “yelling terrorist” at the people throwing them in the Thames River, or forcing them to convert to Catholicism (in France and Spain particularly – the Inquisitions), or being blamed for some disease and thus killed in some ugly fashion called justice. In that sense, ancient Europe was a hotbed for “terrorists,” back before it got civilized and then later became Reborn Civilians (the Renaissance). This means that line one is a perfect match for the history of the Jews, away from the Promised Land, into other places in the world, away from the Middle East. That connects this quatrain to quatrain III-97, which is when they went back to reclaim that land.

Line two of this quatrain is the most difficult to interpret. In the sense that it is the secondary theme, playing off the main theme of the Jews losing their land, it initially appears as vaguely stated as the main theme first appeared. There are important clues in line two, such as the capitalized first word “Coeur,” an ampersand before the last word, and a colon at the end. It is from knowing how the systems make every quatrain work the same general way that means line two can be set aside, until the information of lines three and four are gleaned.

This process is like filming a movie. All the parts are not necessarily filmed in the same order they appear in, once the movie is finished by edits. Whatever helps to make sure line two fits perfectly into both information and historic events the whole of this quatrain is about the better. The second line could actually make more sense if was looked at after all the other three lines had become perfectly clear.

Still, let’s look at line two with this perspective: Line one is the perspective of history of Jews, as told by Jews. Line two is then the perspective of the Jews, as seen by non-Jews through Jewish history. A key to this is the word “noir,” which means, “black” (primarily). When Nostradamus used the words “black” and “white,” as well as any word of a color, each word bears a philosophical-religious meaning. For instance, “white” means Christianity, either outright or through a strong use of amphibology (multiple meanings). The word “black” always refers to a Muslim. While Jews are neither Christians nor Muslim, because Jesus was the source of Christianity and he was Jewish, Jews fall into the “color category” of “white.” They certainly are not “black.”

This does not mean the secondary theme is only about a Muslim’s views towards Jews. As you can see, there are several commas in line two, with each being a separate period of time, representing multiple (and separate) views on Jews. The most important thing to realize at the beginning is the capitalized first word, “Coeur.” That French word is at the root of the English word, “Courage” and that is one translation possibility for “Coeur.” It primarily means, “Heart,” the true source of “Courage,” but it can also translate as “mind, thought, affection; inward – conceit, fancy, or opinion; courage, metal, stomach; also the core of fruit.” With the capitalization meaning the highest level meaning from those choices, “Heart” makes for a good selection.

The first word of a mid-quatrain line is important (beyond the importance of being capitalized) because it specifically links the last word of the previous line (possibly more than the last word) to the line it leads. In this regard, “Heart” is connecting with “terrorist.” One does not require much thought to see that a terrorist promotes fear, which is a strong emotion. Emotions are centered in the “Heart” and the calming emotions, of peace, love, and unity, are sourced to God. God works the minds of believers through the believer’s “Heart.” Thus, we now know that the Jews yelling terrorist were yelling to God, through loud prayers and cries to their greatest source of strength, seeking a large quantity of Courage to put up with persecution.

Once we move back from the Jewish perspective of line one, we can seen the non-Jewish “Mind” appear. This is where an “Inward” opinion of Jews has often been based on one of another religion’s views, whose “Heart” is led to follow Christ or Allah, closed off that “Heart” to Jews (and those of another religion – thus black vs. white). When mankind is led by its big brains, it slinks around full of “Inward” opinion and “Inward” conceit, such that non-Jews don’t need to feel the good of Jews (as human beings). They just know (a mind function), having been taught not to trust Jews.

This type of “Thought” is because people have often allowed themselves to see Jews as inhuman, or as Adolph Hitler described their flaw, sub-human. This line of “Opinion” leads people actually to become the inhumane ones. The word “inhumain” can also translate to state, “ungentle, discourteous, uncivil; beastly, cruel, rude; and barbarous.” All of those words are based on some sense of societal togetherness, where common practices, mores, laws, and rules lead people to get along as gentlemen, acting courteous and civil, proving something higher than “the laws of the jungle” govern them. This segment tells one that people have too often seen Jews and found reason, more than “Heart” or “Courage,” as justification to act like animals, in rude ways, as if suddenly barbarous and without the constraints of social justice.

One of the translation possibilities for “inhumain” is also found as a possibility for the next word, following the comma. Because “cruel” is stated as a possibility for “inhumain,” it eliminates “cruel” as a translation for the French word “cruel.” As such, it should be noted that Nostradamus went to great lengths not to repeat word use in the same quatrain (redundancy), any more than necessary. Nothing would be gained from using two words to say the same thing, or one word to state the same thing repeatedly. Each word should be sought to have the best unique fit to the whole, while still having the capacity for the whole of possibility to be available for each unique word. This means that “cruel” does mean “cruel,” but not when “inhumain” means “cruel.”

By itself, the word “cruel” can translate as, “cruel, fell, ungentle, fierce; tyrannous, rigorous, unmerciful; bloody, blood-thirsty, and bloody minded.” These possibilities allow one to see how the level of disconnect has grown, from the initial important focus on “Heart.” More than “Thought” that leads one to act rude and uncivil, acting out on one’s “Inner” opinions about Jews, from things one heard about them, or things observed that were strange about them, “cruel” progresses the meaning to a level of drawing blood. This is where there is very little “Heart,” because one is unmerciful. The laws meant to govern everyone in society are changed, to exclude the Jews, through tyrannous actions of leaders led by “inhumane Mind.” The word “cruel” is representative of the deaths that Europeans have caused for Jews, over their time spent in the various countries of Europe.

This persecution does not stop in Europe, as it next leads our line of thought to “noir,” or the Muslim world. This one word carries multiple levels of meaning, as far as Jewish history is concerned. On one level, from the perspective of Europeans, Jews were seen as being equally dangerous to Christian believing peoples, as dangerous as the Muslims of Europe. Both of those groups of people, representing two opposing religions immigrating from outside of Europe, with no loyalties to the Church of Rome, were both ultimately deemed unworthy of legal sanctions in Europe. In this sense, the Jews suffered the same persecutions in Spain and France, as did the Moors. Both were driven out of Europe, specifically when they refused to convert to Christianity. Many chose death from persecution as a sign of devotion to their faiths.

On another level, from the Muslim perspective of Jews, there are two views to consider. Initially, when both Moors and Jews were facing rejection from Europe, the Jews actually found most Arab rulers gladly taking them into their worlds at that time (the 14th century). The “eastern” world had a need then for skilled laborers, artisans, and craftsmen. This meant that many Jews returned to Muslim lands, rather than be persecuted by Christians in Europe. Meanwhile, the Muslims were at war with the European Christians, effecting a “the enemy of my enemy is my friend” situation. However, after a couple hundred years, this halo effect wore off. By the 18th century, the Muslims had returned to disliking the Jews; and, they again acted towards them as the Europeans had before. This led to a return to Europe by many Jews.

This then leads to the last word of line two, “transi,” which translates as, “fallen into a trance, or [state of sorrowfulness]; whose heart, sense, and vital spirits have failed him; astonished, amazed, appalled; half-dead.” This word is preceded by an ampersand, which (again) says, “STOP! SOMETHING IMPORTANT IS TO FOLLOW!” This importance focused on “transi” means that after the Jews were forced to return to Europe, having been forced out of their native place on earth, unable to live under dominion on their historic soil, their “Heart” was at its lowest ebb. The Jews lost touch with their Yahweh. They were going through the motions of life. They were exhausted by being Jewish. Without a place to find safety and security – no place to call home – they were “half-dead.”

The return of Jews to Europe brought back bad memories. These memories are why the Jews returned to Europe as zombies, low “in vital spirits.” As one will notice, a colon follows the last word in line two, meaning line three is giving an example, or clarification, of what was previously stated. While line two told a series of events that led up to that “half-dead” condition, line three sums up that state in one word, “Leman.” That is the historic name for both the lake and town on the lake, each sharing that name. Leman is now named “Geneva.”

That one name is deeply connected to the history of Jews. It runs so deep that just by stating the name elicits memories of the past. From history of the Jewish people, and the history of European dynasties, one finds Geneva played a role in several ways. One way explains why the Jews departed Europe. Another way clarifies how the Jews of Europe exacted a measure of revenge on the powers of Europe. Still, a third way shows one how Europe would finally come to realize that those “half-dead” Jews needed a place to call home – as long as it was not Europe.

Because line three follows line two, its primary function is to show subsequent events taking place. This is because a quatrain’s line order lists a specific flow of events, which in turn requires a match to an historic event’s specific order of recorded occurrences, for the quatrain to be found absolutely true. This line three, however, becomes a good example of how history often mimics itself (never is there an exact repetition, as in “history repeats”), in generally the same order. An example of such similarities in history is Napoleon’s failed attempt to conquer Russia (1812), followed by Hitler’s same failure (1941-42). In this regard of similarity, the place Geneva played an important role in initiating the Europeans against the Jews, before they departed.

This requires knowing something of 14th through 15th century European history. Much has been written about the Black Death (bubonic plague) that swept through Europe, peaking between the years 1348 and 1350. During those years that the plague ravaged Medieval Europe, it is estimated (minimally) to have killed a quarter of Europe’s total population. Somewhere between 25-million &100-million Europeans are believed to have lost their lives to it. What is not as commonly known is that the Jews were blamed for having caused the plague. That belief came from those who proposed that the Jews had some hidden agenda, with that agenda involving a plan to “wipe out” Christianity. The place this rumor first found an outlet was “Geneva,” in the years 1348-49.

In the year 1348, several Jews living on the shores of Lake Geneva, in the place known as Châtel (now Châtel-Saint-Denis, Switzerland), were rounded up and tortured into confessing to having been participants in a plot to poison the drinking water of wells in Venice, and northern Italy. This poison was supposed to be the source of the plague; and, the poison was said to originate from a Jewish doctor from Chambéry, Savoy (now southeastern France). The result of those confessions was a very widespread “cleansing” of Jews, specifically those from the Germanic regions of Europe.

Still, Jews lived in significant numbers in Spain, as well as on several of “the islands” of the Mediterranean Sea. In particular, there was a strong Jewish presence in the Balearic Islands of Spain, primarily on the island Majorca, which is a play on the use of “majeurs” at the end of line three. They also had a large presence in Sicily, another major island of the Mediterranean. When Spain had finally consolidated as a united country, under King Ferdinand II and Isabella I, the royal edict of 1482 began the Spanish Inquisition, which included the forced banishment of Jews and Moors from Spain. That proclamation caused every Catholic nation to evict Jews as well. Jews were forced onto ships, then to be taken to “Genoa” Italy, where they would face further persecution. That is if not thrown overboard to drown or sold into slavery to the Corsair of “Genoa” first.

There are public records of the tortured confessions of many Jews during this period. This leads one to a closer examination of the only capitalized word written in the middle of line three, “Gennes.” As we know, all capitalized words signify importance and yield a higher level meaning than the ordinary. The French spelling for “Genoa” is Gênes, where it is assumed the accented “e” (ê) is a shortening from “en,” which makes “Gennes” a certainty to mean “Genoa.” However, is that the highest level meaning one can find?

The answer is, “Not so quick.” In Randle Cotgrave’s 1611 Old French dictionary, the word “genne” is found as a word, not specific to a place. That listing instructs one to look up the word “gehenne” (or “gehenné,” its past tense version). This new spelling for “genne,” where the added “h” comes on instruction, not from a magic desire to make one appear, gives us a lower case definition that can then be elevated to a higher level of importance by capitalization. The word “gehenne” meant “A rack, or torture; a place, or instrument of racking, and retching torment.” In the past participle form, it meant “Racked; retched, or stretched upon a rack; tortured, tormented.” This means that both translations are correct, as Jews were “Tortured ones” (adding the plural to the past participle), as well as sent to “Genoa,” where they were “Tortured ones” some more. The higher level means many were tortured, rather than just a few random scatterings of examples.

The result of that edict was the initial removal of the majorities of Jews from Europe. Some found Naples, Italy welcoming; but, for the most part, the places where Jews had thrived for centuries were without Jews. The word actually in print is “maieurs,” where Old French often used an “i” instead of a “j.” In the case of this particular spelling, the word “maieur” actually meant, “mayor of a town, major, ancestor, or forefather.” When the “j” is replaced, “majeur” meant “majority, more, bigger part, and larger side.” This then captures both sides of this issue, whereas the majorities of Jews had to leave Europe, because the mayors of towns refused to allow them to do business. If a Jew wanted to practice the religion of his ancestors, he had to leave. If he wanted to remain in the land where his forefathers were buried, he had to convert to Catholicism.

That is the “past” meaning of line three, which means all that took place as an explanation of why the people of Europe treated the Jews with “inhumane Mind.” It occurred before the facts of line two were complete, since that view of line three is prior to the insertion of “black,” or Muslim homes being the only place the Jews could rest. Still, there is another element of meaning, which is not as easy to see, although it is historically accurate. It deals with the Jews being known as the “money-changers,” whereas the city-state of Geneva becomes the initial focal point again.

This period has moved forward in time, into the 18th century. The Sun King, Louis XIV had died in 1715, turning the throne over to his son, Louis XV. During the 59 years Louis XV ruled, the world had begun to change more rapidly. The Protestant Reformation, begun by Martin Luther (1514), had led to 130 years of religious wars, which officially ended in 1648; five years after Louis XIV took his throne. The European world had finally come to accept ideas that had never been accepted many places before, for many hundreds of years. One very important place in this new “freedom of thought” setting was in “Geneva.” John Calvin found his Protestant home in “Geneva,” which declared itself a free city during his life. By the 18th century, “Geneva” was credited for producing the works of such great philosophers, as Rousseau and Voltaire. While these historic facts are known, people tend to miss the connection between “Geneva” and the French Revolution.

By the time Louis XIV had died, leaving behind a wealth of expensive landmarks (such as Versailles), he also left France in significant debt to its lenders in “Geneva.” A large portion of that debt was due to 130 years of religious-related wars. The lenders in “Geneva,” those initial rudimentary bankers of Europe, were of Jewish descent. They claimed to be Jewish, but were Jewish only by race, not religion. They were the ones Europe had feared for so long before, as those who had wealth, while so many were slaves, serfs, and indentured servants. Europe never liked the fact that Jews had wealth, especially during times when only royalty owned possessions of value. In the free city of “Geneva,” those wealthy Jews began putting pressures on Louis XV to begin repaying his national debt. At the same time, they began a program of riling up the peasants, getting them to begin opening their eyes to the huge difference between the “haves” and the “have-nots.” This type of negative influence led to an assassination attempt on Louis XV (1757).

By the time Louis XVI assumed the throne of France (1774), at the immature age of 19, the philosophy of democracy was gaining increased value. The New World’s colonies were seeking independence from their royal dominion, Great Britain, and those colonists were requesting financial aid from France. Young Louis’ advisors (perhaps influenced by “Geneva”?) were putting pressure on the king to aid revolution against a royal realm, because it was a way to do harm to the historic enemy of the French. Meanwhile, France was going beyond its ability to repay its debt, which would ultimately lead to its own ruin.

The “fast track” to revolution had begun. The American Revolution and the French Revolution, as well as a smaller revolution in Orange (the Dutch Republic) in 1795, were the beginning of islands of men, leading seas of peasants to think of themselves as “equal” and “free.” During the time known as the “Reign of Terror” in France, under the guidance of Maximilien Robespierre and his Committee of Public Safety, a “reverse Inquisition” took place.

One has to realize that this part of the story of Nostradamus tells of the beginning of the end. The beginning of the End Time is said to occur when Royals, Church, and Sects become diametrically opposite to where they were in 1555. The revolution in France meant the beheading of a King, who was King by birth only because he was of a bloodline linked to Jesus Christ, thus God. The Church was stripped of all its land holdings, leading to the beginning of the end of Roman Catholic influence in France. The Roman Catholic Church, despite its many mistakes (the same can be said for many errant kings), was the common man’s connection to God and Christ, through holy men linked by spiritual blood – the Holy Spirit. The revolutions of Europe severed those connections the people once had, meaning the fears of 1348 (the Jews wanted to eliminate Christianity from Europe) was nearly realized by 1800. The Sects had stolen the throne of France, while also holding the reigns of America.

Seeing this as what happened, one finds it easy to realize that a high level of Gehennés (Tortured ones) was the result, as far as the use of the “rack” (called the “guillotine”) was concerned, with that device also known as the “National Razor.” The heads of their king, queen, and other important royal figures were lost. These figures can certainly be summed up as, “them major ones,” whose “ancestry” was their birthright to ruling a nation. With that “hidden agenda,” meaning seen as an explanation of part of the history of European Jews, it still is not the primary meaning to gain.

Even though it does follow line two on an historic timetable, we need to get a little closer to the recreation of Israel timing now. This secondary meaning is a deeper way of further clarifying why European Christians hated Jews. That reason for hatred actually was not focused on the ordinary, typically struggling, hard-working, religiously devout Jews. The biblical Jews of God and Jesus were not the ones angering the Christian populace. Jews were hated generally, simply because of those who were far from being religious, like those who settled in Switzerland. Men of wealth, led by non-practicing Jews, who were constantly seeking to gain power, control, and influence (through their wealth), like the ones of “Geneva,” were who Europeans saw all Jews to be like. Those few seemed bound and determined to weaken the power of Christianity in Europe, as well as the royal monarchs still in place. Such a weakened religious and political position is what leads one to find the ultimate meaning of line three, which is where we find the 20th century (the main focus of The Prophecies) come into play.

The 20th century was a time when two world wars were fought, over the space of 35 years. At the end of World War I, Woodrow Wilson came up with the plan to have a League of Nations keep the world from ever fighting another war that big. As I wrote in the interpretation of quatrain III-97, a movement known as Zionism had begun in 1890, with wealthy, politically influential Jews backing a plan for a new Jewish state in Jerusalem. That plan grew into a concrete plan (the Sykes-Picot Agreement – in 1916, followed by the Balfour Declaration – in November 1917), which was prepared before the actual surrender of Ottoman Turkey (Armistice in June 1918, Treaty of Versailles November 1919). This means that “Geneva” allowed for the beginning of a process that would lead to the creation of the State of Israel, well before anyone other than the Ottomans possessed that region.

Following the end of World War II, which the League of Nations failed miserably to prevent, a new league was formed, still in Geneva, which would go by the name of United Nations. This is the group that would actually make the pronouncement that it recognized the State of Israel as a new nation, in 1948. Although the United Nations had its meetings on Israel in New York (mostly), the general headquarters were then, and are now in “Geneva.” However, before that “proclamation” was finalized, the world had to have a good reason for legally recognizing a nation of Jews, on a land that had not been home to Jews for many, many centuries.

That reason was provided by Adolph Hitler, as the European allies began finding “them islands” of near starved to death Jews (and other prisoners) in concentration camps in the last regions to be liberated. Hitler had POW camps, which mainly included Jews, scattered all across Europe, West and East. Many of these had been liberated as the allies closed in on Poland and Germany, so the higher-ups knew this problem would explode in the news, once the war was over. The end of the war brought the terrible pictures, to go along with the news that Jews had been the victims of heinous “Tortures,” including the medical experiments performed by Dr. Josef Mengele. Those camps of death had been the “islands” where Hitler had planned for “them majorities” of European Jews (in his opinion, an “inferior race”) to be exterminated. As such, the majority of Germans were seen as superior.

This leads one to the final line, which is much easier to understand, with the exception of a Nostradamus “word that is not a word,” “frofaim.” The capitalized first word states, “Sang,” which typically translates as, “Blood.” However, one has to see this in a higher sense that just red liquid “blood,” due to the capitalization.

In that sense of importance, one has to see the alternate translation choices, such as, “Race, Stock, Kindred, Lineage, and Parentage.” This means Jewish Blood, where Jews represent a separate Race. This is then connected to the word “espancher,” which means “to spill, to shed, to pour out disorderly, and to pour out hastily.” This is then saying that the European Jews, after horrid treatment by the Nazis, the lack of anyone speaking out in defense of Jews losing their homes and businesses and being transported out to “relocation camps,” the ones still alive were rushing wildly to get to the “Geneva” approved new Israel. The Jewish Blood was to pour out hastily from where they were, although those detained by the Soviets had to wait a while longer.

The word “frofaim” is one of the many words that must be recognized as a “simple anagram,” according to the systems necessary to learn so understanding becomes possible. A simple anagram means (usually) only one letter is removed, and replaced in a new position. As such, “frofaim” becomes “for-faim” (hyphenated because it is two words, combined to make a “new word”). That combination works out to say, “badly hungry; ill desire after something; court dearth; and place for pleading famine.” This means that after 2,100 years of being cast to the winds of the earth, the Jews badly desired after something, which was Israel. In the case of the United Nations, and quatrain III-97 (“New law land new to occupy”), the Jews finally found a place for pleading their perspective of hungering for a place to call home.

Meanwhile, as the world’s eyes became teary, due to the way the “Jewish Problem” (official Nazi term) had finally been exposed, the people who had lived in Palestine were completely aghast at what was taking place. To the Arabs, they did not wish to give up anything. For that reason, it is easy to understand how the Palestinians were happy with none of the United Nations’ proposals. The Arabs refused to agree to this new plan. They had not any pity for the plight of the Jews. They could not pardon this theft of their land, not one iota. On the other side of that coin, the Jews would be relentless in maintaining what had just been given them. They would give to none of the Palestinians any compassion.

This is the meaning of quatrain VI-81. It is a very solid link to quatrain III-97, as it gives us the history of the Jews, while leaving us with a new issue. Line four is a line that begins with an elevated meaning of “Blood,” where the Jewish “Race” has been carved out of their willingness to follow the commands of the One God. In that sense, the “Blood” of the lamb is what kept them from death, allowing them to escape from bondage and eventually find the Promised Land. The people of this New Israel are then missing the point of forgiveness; and, they miss the point of giving thanks for a benefit, as the Promised Land is only God’s to give. No matter how great one thinks the United Nations is, it is not God. The Jews lost their land because they turned away from God, refusing to listen to the prophets telling them to turn back, or lose that gift. Had they done that, God would have forgiven them and allowed them to recover their land. Had God done that, the Jews would have been giving thanks for that benefit. It is hard to see how killing Palestinians, to retain stolen land, falls under the heading of thanking God.

All of this is better recognized, although still nowhere close to seeing all of this quatrain’s possibilities of meaning, when it is finally translated to look like this:

Lamentation ones, proclamation & complained ones, howling terrorist,

Mind uncivil, unmerciful, dark, & half-dead:

Geneva, them islands to Tortured ones the majorities,

Race to pour out hastily, ill-desire after something with no man giving thanks for a benefit.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Quatrain VI-66


A while back, I decided to look up quatrain III-33 and write about what it says.  I did that because I had not written anything about that quatrain before.  I wanted to see what it had to say because it is a trinity of threes – 3 3 3.

Now, I want to present to you quatrain that appears as the sixty-sixth in Centurie Sixsieme or VI-66.  This is then a trinity of sixes – 6 6 6.

Here is what Crystalinks translates this quatrain to say in English:

At the foundation of the new sect,

The bones of the great Roman will be found,

A sepulcher covered by marble will appear,

Earth to quake in April poorly buried.

Here is what John Hogue translated the same Old French words into, back in 1997:

At the founding of the new sect,

The bones of the great Roman will be found,

The sepulcher covered by marble will appear,

The earth trembles in April, badly buried.

Both of these seem to be using the same syntax to transform that written into what seems to be an archeological discovery … one that has yet to occur, I might add.

That means this quatrain is prophecy of a still to come event.

Here is the Old French text that the above translations into English come from:

Au fondement de la nouvelle secte,

Seront les oz du grand Romain trouvés,

Sepulchre en marbre apparoistra couverte,

Terre trembler en Avril, mal enfouetz.

Now, this is a completely justifiable translation of the Old French into English, albeit not following the narrow rules of conversational language syntax.  This means one must respect The Prophecies were indeed that (written by a prophet, thus divinely inspired utterances, not made up poetry).

With him ground work from there uncouth sect,

Will be existing them bones of him noble Roman found ones,

Vault in which corpses are laid into marble will suddenly manifest secret,

World to shiver upon Opening, evil buried with ones.

Okay, now that the hard part has been done for you, think back to this being quatrain numbered VI-66, or 6 6 6.  Think about how John wrote in his Apocalypse:

Here this wisdom exists . 

This possessing intellect ,  

let him calculate this number of this beast  ; 

number indeed of man it exists  , 

kai  this number of soul  , 

six hundred sixty six  .  (Revelation 13:17)

Of course, realizing John was just like Nostradamus, in the sense that he was a prophet who was divinely inspired to write The Apocalypse (The Revelation) in the same manner in which Nostradamus wrote The Prophecies, one should also realize the same Mind of Christ (originating from the All-Seeing Yahweh) knew what Nostradamus would be told to write, when John was told to write. 

Can you see how the “beast” would be called a “noble Roman,” who would use “intellect” to create an “uncouth sect”?  Knowing the word “sect” is defined as “a group with distinctive religious, political, or philosophical beliefs,” the “uncouth sect” is “philosophical,” as some “evil” bend on “religion.”  This makes “World to shiver upon Opening” that “Vault” of “hidden” “evil” something quite eye-“Opening,” making cold “shivers” run down the spines of people thinking they are “religious,” when only members of some “uncouth sect” designed by “evil wisdom.”

Makes you want to hear about the “ground breaking” “Earthquake” that will expose this “secret,” doesn’t it?

Tell me what you think and earn a Junior Nostradamus Detective badge.

2 Comments

Filed under Nostradamus

Quatrain V-05


Nostradamus & the Russian-Ukraine thing … again. (Part II)

I looked in some of my sort buckets of quatrains, which I made way back in 2011. In a general category named “Preparations for War” that I had made, I saw a quatrain headed “Calling Slavs Neighbors.” It is Nostradamus quatrain numbered V-05. After pondering this quatrain, it is amazing fitting this event.

The Old French shows this:

Soubz ombre faincte d’oster de servitude,

Peuple & cité l’usurpera luy mesmes:

Pire fera par fraux de jeune pute,

Livré au champ lisant le faulx proesme.

This says there is an “Underlying shadow” of “veil” that indicates secrecy. This indicates this event prophesied is setting up a trap. The word “servitude,” in Old French, can mean “slaves.” The word “Slav” means “slave.” Thus, the main theme statement (line one) says all of this quatrain is relative to an “Beneath shadow exploited to expel from slavery.” In the Ukraine war thing, the Ukrainians are the pawn trying to remain free of Mother Russia.

The secondary theme places focus on the “People,” which is not only those who are deemed “slaves,” but also those coming up with this secret plan that will “exploit” or “cause to carry away” a “People” into “slavery.” When line two ends with “mesmes,” this says the plotters and the plotees are all of “the same folk.” In between it says “city it will be usurped,” where this decision is on some male – “him” or “he” – who will says those “People” are “the same ones he” rules. When the word “cité” is read as the past tense of the verb “citer,” meaning “to cite, to summon to appear,” this says the “People” will have been warned in advance, by “him,” saying they are all “the same ones.” This warning was verbal, intuited through a massive military buildup on the border, and then direct threats, followed by a refusal to take calls and talk things out.

Line three is both clarifying statements about “him the same ones” (it ends with a colon), while also (and always) being where direct support of the main theme can be found stated. The capitalized “Pire” becomes an important statement that “the same ones” are “Worse,” which implies they are “Of lesser value” than “him.” This becomes a direct support of the “Under shadow,” where that can be read metaphorically as “People” who are demonically possessed, but more so than those led by “him.” The implication of line three relates directly to the class of “servitude” or “slavery,” which is now called “Meaner” and Unworthier.”

In the words “fera par fraux de jeune,” where that can say, “will make by common space young,’ this can be seen as the short time that the U.S.S.R. has broken apart, with “young” nations declaring their independence. To apply “Worse” to that, this becomes a major value judgment that says Ukraine is the “Least worthy” of the break-away nations to be so, such that they are of some “Inferior blood,” which cannot properly rule themselves. Additionally, “Worse” becomes a state of weakness felt by Russia, by having Ukraine be independent.

The word “fraux” means “common space.” The name “Ukraine” means “borderland,” as it was the “common space” between the Polish-Lithuanian Commonwealth rule that claimed Ukraine as their underling, while that “borderland” consisted of Rus “People” – White, Black, and Red. Thus, as all being of Rus blood, they were “the same ones.”

The most revealing thing here (and there has been much talk about Nostradamus naming “Hitler,” by the naming of the river “Hister“) is the use of “pute,” which means “whore, prostitute, bitch.” That is the Nominative singular form of the word “putain,” which adds more slurs of that nature, while being a sound-alike to “Putin.” With line three being direct support to the main theme statement (line one), the “Beneath shadow” says Ukraine (“fraux“) and Russia (“pute“) “of servitude” puts both in on the plot. This adds to the secrecy element of some sick stratagem being played out.

Line four (which adds supporting details to line two – the secondary theme statement) then says, “Delivered at the battlefield reading him scythe prologue” or “Distributed unto at the battlefield reading it false neighbor.” This relates to the “People and city having been usurped,” based on actions in the “fields.” The result of this campaign will then be left for others to “read” the meaning of this annexation. The symbol of a “scythe” is that of the former Soviet Union (along with a hammer and star), where the same word also means “falsehood” or “false.” This, again, supports the idea that the whole thing is a ploy (a fake war), not some wild hair growing up Putin’s ass. The word “proësme” means “preface, introduction, prologue,” while also meaning “neighbor.” If Ukraine is seen as being worthy of joining the NATO “neighborhood,” it will become a “false” member. Therefore, the Trojan Horse story comes to mind.

It is vital to realize that the post WWII European situation, where previously independent nations existed as devoutly Christian (serving the Holy Roman Empire), those free peoples were placed behind an Iron Curtain of intense brainwashing and programming to be Communists (atheists). After fifty years (those still living to somewhat remember freedom and the essence of luxury), the West is hated for doing nothing to free them from Russian-Soviet tyranny. The test of this situation in Ukraine says, “I bet you will do just as you did when Hitler was stealing land, wherever he wanted.” The West will prove itself weak and unwilling to fight for right. The prophecy of the apparitions of the Virgin Mary at Fatima (Portugal), in 1917, said the Church of Rome must reconsecrate Russia, or the end of the world will come because of them AND the failure of the Church to act (with God by its side). The Church failed and then murdered its last true Pope, replacing him with a Polish Communist (who corrupted the Church further for twenty-five years). At this point, nothing can be done to right a wrong. Everything done only makes things “Worse.”

Footnote: Part III is relative to most enigmatic quatrain X-14. Here is a link to a post that has an internal link that leads to my website (one that is not WordPress). It can only be fully read there; if it interests anyone.

Update: Due to more Muslims and Communists being interested in what I have to say about The Prophecies of Nostradamus, I now only show that to paying customers. Cost are $11, with $1 non-refundable, with $10 for a year’s access to all I have posted over the years about Nostradamus. Since few actually read beyond three sentences, before the brain-aches set into their adolescent minds (up to forty years of age), they click off without a care. Therefore, with that sincere lack of interest among the ‘great unwashed,’ I now sell what I have to say to persons of true interest. Hint: I do not expect to make any money on this venture.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Quatrain IV-42


This contains a Spiritualty message. that shows Nostradamus was a Christian and led by the possessing soul of Jesus to write as instructed.

Quatrain IV-42 is not for beginners. It is quite deep. For those who find attraction to the name Nostradamus, because popular media has painted him as some freak of nature, practicing black arts (including astrology), there is one set of verses (a cinquain) that is written all in Latin, which says (basically), “Astrology idiots” – go away! People fantasizing about Harry Potter being possibly real – go away! Nostradamus was a prophet (thus the title Les Propheties); and, the voice of Yahweh was whispering to His Son Jesus, who was the Yahweh elohim resurrected with the soul of Nostradamus. Everything written in Nostradamus most famous book is 100% Godsent Prophecy, meaning the only reason it might not come true in our lifetimes now is FAITH that everything written comes from Yahweh (not a bowl of water) causing the world to do an immediate “Ruh Roh!” and reverse course, turning away from evil and wicked ways.

The chances of that happening are between slim and none.

What all the fools who pontificate about Nostradamus miss is his quatrains all link together to tell a story. While each quatrain is a stand-alone prophecy by itself, the linking to multiple quatrains confirming certain aspects and adding more, confirmed by other quatrains, it is the overall story that must be pieced together, in order to have the story in verses match the instructions written in letters (they called them epistles back in the day). Part of that is an introduction, which leads to the body and the conclusion. Quatrain IV-42 is one of those qualifying as an introductory quatrain, which explains most basically why the world will come to an end. This boils down to a complete lack of faith in humanity, which means everyone killing in the name of god is a lying piece of excrement, because all beliefs in gods come with beliefs that you do not want to make God, god, or the gods angry. We have reached that point of faithlessness; and, every soul will have a “Ruh Roh!” experience when a soul leaves its body of flesh (a personal End Time) and finds out, “Yep. Yahweh is the One God.” He is Real; and, He is always ready to exercise the Judgement that all soul knows it is due.

Most quatrains are not as complex as is quatrain IV-42. So, I generally try not to write any more than necessary explaining how to read quatrains for true meaning. I know how difficult it was for some readers to comprehend the school lesson about writing, where the three parts are an introduction, a body, and a conclusion. Today’s handheld game masters like speed. Anything I write over a paragraph is quickly exited. Reading Prophecy (all of the Holy Bible is Prophecy) takes time. It takes prayer (talking to Yahweh) and meditation (listening to Yahweh).

Now that most of the riff raff has clicked off, let me show those left (if anyone) the Old French text of quatrain IV-42.

Geneue & Langres par ceux de Chatres & Dole,

Et par Grenoble captif au Montlimard:

Seysset, Losanne par fraudulente dole,

Les trahiront par or soyxante marc.

According to the website Crystalinks, this is the English translation of the above:

Geneva and Langres through those of Chartres and Dôle
And through Grenoble captive at Montélimar
Seyssel, Lausanne, through fraudulent deceit,
They will betray them for sixty marks of gold.

This quatrain is similar to quatrain III-75, which is another that seems to state four places (in three countries) in the main theme (line one). Here, not only are four places seemingly stated in the main theme, but two more are in the secondary theme (line two) and another two in line three. Any main theme statement listing four places, and little else of importance, says nothing of value. One can only assume that Switzerland and France are somehow involved; assuming one is educated enough to know the names of places in Switzerland and France.

The problem comes from assuming Chatres is misspelled and should be a larger city, Chartres. In actuality, there are three communes in France which share the name Chatres, where this is spelled Châtres (OF Chastres), with each differentiated from the other by listing the department along with the name. The problem here is the same as found in quatrain III-75, where naming multiple places does little to establish a main theme, from which the rest of the lines can relate. To further complicate matters, line two seems to list two place, both in France, while line three gives the appearance of two places (if not a third in dole, the rhyming word to Dole), with one in Switzerland and the other in France.

When one looks up all of these possible places (assuming misspelled names that are reasonably close are taken as such), this becomes too widespread, covering roughly a quarter of France (south-central to southeast), along with the French-speaking tip of Switzerland, which makes it impossible to connect the four places in lines two and three to the four places in line one.

While one can grasp a secondary intent coming from Geneva and Grenoble (generally indicating Switzerland and France), the other ‘places’ are either misspelled or too small to be major points of focus. This means the alternative possibility must be approached, following Nostradamus’ warning about him limiting the naming of places. This way yields a rather deep quatrain, which deals with souls, where betraying Yahweh for worldly profits (something the Swiss bankers are known for) leaves those souls finding eternal pain and suffering as their self-earned reward.

In this line of thought, the first word of the main theme statement is a correctly spelled Geneve (accented as Genève), which yields “Geneva.” As a one-word statement of importance (still on a secondary level), it must be understood the role “Geneva” played in this End Times warfare that will be sprung upon Western Europe.

“Geneva” was the headquarters for the League of Nations (1920-1946), from which the Ottoman Empire was split up and given to Great Britain and France to train five Arab fiefdoms to serve the West (and Christian nations), rather than those crazy Turks. The League of Nations failed so miserably to do everything it proposed to do that a second World War broke out, effectively ending the power held in “Geneva,” with the United Nations taking its place, headquartered in NYC, with an office in “Geneva” and two other places.

Still, it must also be noted that “Geneva” was the free city state that housed the money-lenders (the userers) and the “New Philosophers” that are those secret societies that plot the demise of religions in the world. They do this by addicting nations to money (“gold”); and, the French revolution led to the beheading of royalty, making it impossible for France to return to a head of state that symbolically led the people of France to be Christian. The philosophers of “Geneva” are also behind the weakening of the Church of Rome, so that it (like France under Louis XVI) became indebted from trying to maintain an expansive ‘empire,’ when the vast majority of patrons were impoverished and unable to tithe to the Church. The Church was kicked out of France, where its leaders would be tempted by Satan to sell their souls to the Mafia; and, “Geneva” took delight in that destruction.

While the first word should not be read as “Geneva,” rather than the meaning behind it original name, this history of “Geneva” paints a backdrop for everything the future told in The Prophecies tells, with this quatrain acting as a symbolic statement about the selling of souls and the evils that brings. With all this said, let’s discern the deeper meaning that rises from the words of this quatrain.

This then demands one know the meaning behind the name “Geneva,” which is said to be “probably from the Celtic genawa- from the stem genu– (“mouth”), in the sense of an estuary, an etymology shared with the Italian port city of Genoa (in Italian Genova).” [Wikipedia] This says the important one-word statement is not limited to one place (“Geneva”), but the “Mouth of flow” that collects at an estuary, or “where the tide meets the stream.” When one’s eyes are allowed to see this importance as oneself being an “Estuary,” where the tide that is Yahweh meets the “Mouth of flow” that is a soul, with the resulting sandbar or tidal islands reflecting one’s body of flesh. This demands one realize it is one’s soul that is flowing into the sea that is Yahweh, with the “Estuary” being one’s temporal pause, before that inevitable return.

Following the ampersand that denotes importance needing to be grasped from that next written, we have the word Langres to discern. While properly spelled as the name of a French commune, in 2017 it only had a population of 7,700, with that number having decreased every census since 1968 (11,000 then). [Wikipedia] That makes the place Langres insignificant; and, that unimportance does nothing to support the use of an ampersand before it. However, when the word is read as L’angres or L’angre-s, from the Old French variation of ange as angre, this says “Him angel ones” or “He angels.” Following an important statement about the “Estuary” that is a soul in a body of flesh, this now importantly states those who allow the ‘sea’ to merge with the ‘river,’ making the two one (albeit ‘brackish’ in flesh) are those souls who have the resurrection of “Him” (Jesus’ soul), who is the “angel” of Yahweh sent to His faithful (the Yahweh elohim of Genesis 2).

This then leads to words stating, “by reason of those of Chatres.” Again, the ‘place’ named Châtres are multiple, with three appearing in my search of French communes by that name. All are small and insignificant places, which bears nothing towards understanding what “reason” makes “those” who are reborn as “Him angels.” This means one needs to go to the root word, where the places are written as Châtre, with the accent mark indicating the Old French spelling was Chastre. This, when accented as Chastré, is the past participle form of the verb chaster, meaning “Castrated ones, Neutered ones, and/or Spayed ones.” To understand “Castration” as a means to ensure faithful servitude (where male slaves were physically kept from being sexually attracted to anyone), one needs to see the metaphor of “Castrated ones” being those who sacrifice their worldly pleasures, in service to Yahweh.

This then says the addition of “Him angel” in “ones” submitting to Yahweh in divine union are “those” who no longer are enticed to sin. When “He angel” possesses “ones” [the word elohim is plural, indicating a purpose to join one “angel” to a “soul,” as “ones”] then “those” have as their inner Lord a pure soul that is “Neutered.” In terms of the “Estuary,” where the sandbar that blocks total submission of the river into the sea reflects the-lesser delaying a blend with the-greater, Yahweh and all Spirit, Souls, Angels are of masculine essence [as eternal entities there is no possibility of recreating], with the body of flesh [the world of earth and innate matter] being feminine essence. The feminine must receive a soul (the masculine), in order to possess life.

That life-giving soul becomes “Neutered” once in the flesh, as the masculine soul becomes controlled by the influences of the demon spirits of Satan, tempting a soul to submit to the feminine forever. To then submit one’s soul to Yahweh and receive His masculine Son’s Soul, the “Castrated ones” on the earthly plane will realize the masculinity of the Spiritual has no need to express domination. A cleansed soul rejects the influences of sin, in the same way a “Castrated” servant sees his only role is to serve the Master, with no self-motivations whatsoever.

By understanding this, another ampersand follows, which appears to state the French commune Dôle. Due to the lack of accent, this can easily transform into D’ole, where ole is the Francoprovençal spelling of huile, or “oil,” rooted in the Latin oleum. This then importantly makes the statement that this presence of “Him angel,” who “Castrates ones,” thus comes “From oil.” In this sense, where the main theme is presented on a spiritual level, not a physical one, the use of “oil” means the spiritual anointment that the Book of First Samuel says, “So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the Lord came powerfully upon David. Samuel then went to Ramah.” (1 Samuel 16:13) This says Samuel poured physical “oil” over David’s forehead, while at the same time Yahweh poured out His Spirit that acted as “oil” [“Messiah” means “Anointed one”] “coming powerfully upon David’s soul.” Therefore, the main theme statement is saying the soul is blocked by its body of flesh (the “Estuary”) from realizing “Him angel,” which must come within one’s soul, as the one who “Castrates” the body from controlling the soul (the symbolism of circumcision?); and, this can only come “From Spiritual anointment.”

Following the comma mark ending this deeply discerned main theme, the secondary theme begins with a capitalized Et, which acts like a capitalized ampersand, meaning great importance will follow in the secondary theme. That theme then says “for Grenoble,” which makes no sense at all, especially since all places have been erased from the main theme. This means the great importance must be reflected in the important (capitalization) meaning behind the name “Grenoble” (its etymology).

As such, one finds written: “The Emperor Gratian visited Cularo and, touched by the people’s welcome, made the village a Roman city. In honour of this, Cularo was renamed Gratianopolis (“city of Gratian”) in 381 (leading to Graignovol during the Middle Ages, and then Grenoble).” [Wikipedia] Thus, the true name of “Grenoble” is Cularo, which means “Village backed into the mountains.” When this meaning is grasped and connected to the word captif, this becomes a most important statement of oneself being a soul that is surrounded by the material world, while being held “captive” by seemingly insurmountable blockages between the soul and Yahweh.

The emperor Gratian was marveled by the beauty of a large “village” completely surrounded by “mountains,” which is why he attached his name to that place. Likewise, each old soul reborn into new flesh (reincarnation) takes on a new name of self-importance, when all souls are the beauty of Yahweh (His Creations) joined with the beauty of the material realm. Still, Rome later declared this newly named village to be a city, which required a wall be built around it, protecting it from potential invaders. Soon afterwards, Christianity grabbed hold of “Grenoble,” becoming a reflection that importantly states all souls must be led by the defense of religion (Christianity) to know of Yahweh and His Son (“Him angels” as a Saving soul joined with a lost soul – Yahweh elohim), in order to escape the “mountains” upon release of a soul at death.

This then leads to the words au Montlimard, where the southwestern commune Montélimar makes this misspelling keep it from being representative of that place. This capitalized word then becomes as important as is a “Village backed in mountains,” where this becomes rearranged as d’Mont limar, with limar being an Occitan spelling of French limer, both rooted in the Latin word limare, all meaning “file, polish, roughen,” as well as “cover with mud,” for the purpose of “exfoliating.” The whole of d’Mont limar then importantly says, “with Mountain rubbing smooth.” This is then a statement of Jesus being the “Mountain” who one’s soul must be “with,” in order to become “polished,” such that being “covered in exfoliation mud” means to remove the dead cells of sin that have accumulated on one’s body of flesh.

Without being reborn as Jesus, one is like a leper “backed into the mountains” of self-aggrandizing humanity. Remembering that this secondary theme is most important to grasp, there can be no Anointment “From” Yahweh’s “oil” of Spirit, unless one is “with Jesus and him purifying” oneself of all past sins by his presence. One equates with the other, so the name “Jesus” means “YAH Saves.”

Following this most important pair of theme statements, line two ends with a colon, making line three offer clarification of this state of being “with Mountain exfoliating,” while adding supporting details to one’s soul becoming “Castrated” and made anew “To anointment.” Here, the capitalized word Seysset appears to be a misspelling of the place Seysses; but no such flaw comes from Yahweh through a prophet. As an important one-word statement (followed by a comma mark), such an insignificant place cannot be the true intent. This makes one be forced to separate the letters so they form Sy esset, with the y being interchangeable with an i, making a Latin statement appear: Si esset. This clarifies both theme statements as stating an important condition must be met for this transformation of soul within its body of flesh, importantly stating “If,” along with the third-person imperfect subjunctive form of sum (esset), focusing importantly on “If would be” so transformed.

Simply by capitalizing the Si, the condition “If” says Yahweh will not force any soul to return to Him, nor will He force His Son’s soul into a soul that rejects such divine possession. Still, “If” one’s soul does choose to submit totally and happily to Yahweh, becoming His “From oil” of Spirit (be a resurrected Christ or Messiah), whereby one receives “His angels” (both Son and soul reborn as Son – Yahweh elohim), then one’s soul “would be” or “would be existing” in a Saved state of “being.”

Following the internal comma mark, this important scenario then leads to a separate important element, stated as Losanne. Here, the spelling as the Swiss city on the shores of Lake Geneva is misspelled, meaning it cannot be a reflection of Lausanne. This means the letters part to present Los an ne, where the capitalized Los means important “Praise, Laud, and/or Commendation.” When the French word an is recognized as a statement of a “year” of time, as marked by a complete revolution of the Earth around the Sun. This reflects on how the most important “yearly” event in one’s physical life is one’s birthday, by which age is determined. This is then relative to the “year born” (an né), with the importance of “Praise” given to a “year born” being read from a spiritual level of meaning, where it is one’s soul giving “Praise” to Yahweh, through His Son’s soul as one’s new Lord within, where the “year born” of this divine possession is when one has met the conditions of self-sacrifice and elevated from the body controlling the soul within, to the soul within, added to a divine presence, becoming the spiritual Lord of oneself. This makes Los an né be one’s personal ‘Christmas,’ where the gift one gives to the world (daily each physical year) is preaching the truth of Yahweh as His Son reborn into flesh (yours). This is what a Saint is; and, Saints importantly give “Praise” to Yahweh through ministry in the name of the Son, Jesus.

As such, a “year” is that time when one incarnation in the material realm becomes Spiritually guided. The element of “born” is like Jesus told Nicodemus about the need to be “born again from above.” This “Praise” for being “reborn” spiritually is opposed to the alternative possibility, when one gives all “Praise” to the worldly and the material, which leads lost souls to become demonically possessed (without realizing it), enjoying self-recognition on one’s day in the “year,” when one was “born” into flesh. The lesser “Praises” self once each “year,” while the greater “Praises” Yahweh all the “year,” once “reborn” from above.

Thus, the remaining words say “for fraudulent suffering” or “by reason of cheating painful.” These same words become a statement of what must lead a soul to truly self-sacrifice and submit fully to Yahweh, so what “could be” will be; because to pretend to serve Yahweh and be without His Anointment of Spirit, as proved by “Him angel ones” reborn from above as Jesus within, are “fraudulent” self-liars, who will lead their souls to the most “painful” realization upon death, pretending to serve two masters (self and Yahweh). When those souls are released for Judgment, they will always kneel before His throne admitting, “I loved only me, because I hated the idea of sacrificing me to serve You.”

Following the comma mark ending line three, line four then takes a separate focus and importantly points it on “Them” or “Those” who “will be betraying” their own souls, by telling lies to themselves that deny them from feeling the “sufferings” of souls that reject Yahweh’s divine marriage proposals (which should be the lessons of Saints, through the education of religion). Those who “will be betraying” will do so “through gold,” where the adverb or also means “now,” which is a testament for living in the here and “now,” rather than sacrificing (self-”Castration” from the lusts of the world) “now” for a much greater reward (a spiritual Salvation reward) after one’s physical incarnation is over.

At this point the number “sixty” is used, where numerologically this converts to a 6 + 0 [= 6], with “six” being the “mark” of the beast, with the zero indicating a spiritual possession that is only possible when the body of flesh can still be animated by a soul. This means the three sixes of John’s Apocalypse (six hundred [6+0+0] “sixty” [6+0] six [6] or 666) is a statement of this demonic possession, where this trinity means a soul has married Satan, whereby the ‘son’ is one’s body receiving material rewards, prior to death. Such demonically possessed people who bear this “mark” are politicians, including theologians who preach acceptance of sins as “What Jesus would allow,” and world leaders who adhere to philosophies that seek only to destroy religions [Dante’s Inferno lists quite a few of these lost souls].

This then makes the word marc also bear the meaning of “dregs, grounds,” and “fruit that has been drained of its juice,” meaning all the goodness within has become sucked dry, leaving useless residue. This returns one’s focus back to the first word, Geneve, which means the “Mouth of the flow,” where the “flow” is the “river” or “stream” of emotions that run through a body, due to the soul of life within it. When that soul has become drained of its moisture, then it can no longer share the emotion of Yahweh’s message, told through His saints, reborn in the name of His Son. Thus, no other souls will be taught the truth of Christianity by lost souls; so, no one be led to commit to Yahweh for a higher goal by them. These are the false shepherds who pretend to lead lambs to safety in Yahweh’s sheepfold, only to lead them to slaughter.

This quatrain then becomes a vivid reflection of why Yahweh had Nostradamus write The Prophecies, because they speak of our times now. To see the places as secondary identifications of Switzerland and France, that is where “gold” is worshiped “now” and has been for a long time. The Satan that resides in “Geneva” sucked the juice from the fruit of Yahweh that was France, before the guillotine cuts the heads off royalty and stole the cathedrals of Rome to turn them into tourist attractions.

Hopefully, for anyone still reading, please run out and tell the Christian world that Nostradamus was a saint, reborn in the name of Jesus, as a body of flesh Anointed by Yahweh [made a Christ]. He wrote The Prophecies to warn the world it will have lost its religions (all of them), bringing on the End Times. Christians these days love to hate other Christians, while pretending to love illegal aliens coming into the country to cut your throats while you sleep. Any Christian without the guts to listen to what I have posted here today is godless, because they depend on a fat brain to tell them who to hate, how often, and how to avoid discussing their hatred openly. They certainly need to know what this quatrain says SPIRITUALLY, because the souls they love to pretend are saved are just as much in danger as everyone else not trying to get the world to say “Ruh Roh! and reverse direction ASAP.

Leave a comment

Filed under Nostradamus

Quatrain III-95


Nostradamus and the Ukraine-Russia thing. Here is quatrain III-95 to mull over. It is this:

The key word in this quatrain is the first word of line three (capitalized, thus important), which is “Boristhenes.” The way Nostradamus wrote is somewhat unique and demands one see an extra letter here and there, while also finding an “i” is sometimes used to replace a “y.” That is the case here, as the word written by Nostradamus to begin line three is Borysthenes, which is “a geographical name from classical antiquity” that is a “term (that) usually refers to the Dnieper River.” The Dnieper River flows through Ukraine.

The tricky word in this quatrain is found in the first line, which is where the main theme statement to a quatrain can always be found. That word (also capitalized, showing importance) is “Moriçque.” Here, the correct spelling is a “Morisque,” where the “c” above is actually a “ç,” which sounds like an “s.” The Old French word “Morisque” meant “Morris dance,” which can also be called “Moorish dance.” While the meaning for why Morris dance came about (back in the 15th century) is uncertain, this form of dance is still in practice today, primarily in England. In my opinion, Morris dance means to portray battle in dance; and, that makes it something like the ‘fight dance’ that is Russian squat dancing.

The funny thing is, IF this quatrain is about what we find in the news today and this quatrain is indeed prophesying that ‘dance’ we find being enacted between Russia and Ukraine today, it is for a hidden purpose. Like ‘fake news’ this is then a ‘fake war.’ The key to seeing the whole truth be exposed is IF this perfectly fits the conclusion found stated in line four. That sums up the result of this dance as being “gifts.” Those will importantly be given through “speeches.” That sounds to me like this “Morris dance” is all about getting NATO to welcome Ukraine into its club; and, then give it the secret combination to all the defense strategies Western Europe has, to protect against that tyrant Putin.

We’ll see. Time will tell.

Leave a comment

Filed under Nostradamus